Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 7:33 - New International Version (Anglicised)

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, “He has a demon.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 7:33
12 Tagairtí Cros  

It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!


In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea


John’s clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt round his waist. His food was locusts and wild honey.


John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt round his waist, and he ate locusts and wild honey.


for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.


They are like children sitting in the market-place and calling out to each other: ‘ “We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry.”


The Son of Man came eating and drinking, and you say, “Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.”


Many of them said, ‘He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?’


The Jews answered him, ‘Aren’t we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?’


At this they exclaimed, ‘Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that whoever obeys your word will never taste death.


Some, however, made fun of them and said, ‘They have had too much wine.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí