Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 8:33 - New International Version (Anglicised)

33 All the Israelites, with their elders, officials and judges, were standing on both sides of the ark of the covenant of the Lord, facing the Levitical priests who carried it. Both the foreigners living among them and the native-born were there. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had formerly commanded when he gave instructions to bless the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 And all Israel, sojourner as well as he who was born among them, with their elders, officers, and judges, stood on either side of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord, half of them in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had commanded before that they should bless the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And all Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the home-born; half of them in front of mount Gerizim, and half of them in front of mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 All Israel—with its elders, officers, and judges—were standing on either side of the chest. They were facing the levitical priests who carry the LORD’s chest containing the covenant. They included both immigrants and full citizens. Half stood facing Mount Gerizim and half stood facing Mount Ebal. This was exactly what Moses the LORD’s servant had initially commanded for the blessing of the Israelite people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 Then all the people, and those greater by birth, and the commanders and judges were standing on both sides of the ark, in the sight of the priests who were carrying the ark of the covenant of the Lord, with both the new arrival and the native born, one half part of them beside Mount Gerizim, and one half beside Mount Ebal, just as Moses, the servant of the Lord, had instructed. And first, certainly, he blessed the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And all the people, and the ancients, and the princes and judges stood on both sides of the ark, before the priests that carried the ark of the covenant of the Lord, (both the stranger and he that was born among them,) half of them by mount Garizim, and half by mount Hebal, as Moses the servant of the Lord had commanded. And first he blessed the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 8:33
22 Tagairtí Cros  

The same law applies both to the native-born and to the foreigner residing among you.’


You are to have the same law for the foreigner and the native-born. I am the Lord your God.” ’


The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the Lord:


the same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.” ’


One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether a native-born Israelite or a foreigner residing among you.


Our ancestors worshipped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.’


When the Lord your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.


Assemble the people – men, women and children, and the foreigners residing in your towns – so that they can listen and learn to fear the Lord your God and follow carefully all the words of this law.


he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord:


So Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carried the ark of the covenant of the Lord, and to all the elders of Israel.


summoned all Israel – their elders, leaders, judges and officials – and said to them: ‘I am very old.


Then Joshua assembled all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders, leaders, judges and officials of Israel, and they presented themselves before God.


So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.


giving orders to the people: ‘When you see the ark of the covenant of the Lord your God, and the Levitical priests carrying it, you are to move out from your positions and follow it.


Joshua said to the priests, ‘Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.’ So they took it up and went ahead of them.


Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over,


And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the Lord. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran in flood as before.


So Joshua son of Nun called the priests and said to them, ‘Take up the ark of the covenant of the Lord and make seven priests carry trumpets in front of it.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí