Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 6:10 - New International Version (Anglicised)

10 But Joshua had commanded the army, ‘Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But Joshua commanded the people, You shall not shout or let your voice be heard, nor shall any word proceed out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you shall shout!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Joshua ordered the people, “Don’t shout. Don’t let your voice be heard. Don’t let a word come out of your mouth until the day I tell you, ‘Shout!’ Then shout!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But Joshua had instructed the people, saying, "You shall not cry out, nor shall your voice be heard, and no word at all shall proceed from your mouth, until the day arrives on which I will say to you, 'Cry out, and shout.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But Josue had commanded the people, saying: You shall not shout, nor shall your voice be heard, nor any word go out of your mouth: until the day come wherein I shall say to you: Cry, and shout.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 6:10
8 Tagairtí Cros  

So this is what the Sovereign Lord says: ‘See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who relies on it will never be stricken with panic.


He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.


He will not quarrel or cry out; no-one will hear his voice in the streets.


I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.’


He said to them: ‘It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.


So he had the ark of the Lord carried round the city, circling it once. Then the army returned to camp and spent the night there.


The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí