Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 2:11 - New International Version (Anglicised)

11 The Lord thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the Lord is great; it is dreadful. Who can endure it?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 and the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the Lord utters His voice before His army, for His host is very great, and [they are] strong and powerful who execute [God's] word. For the day of the Lord is great and very terrible, and who can endure it? [Isa. 26:20, 21; 34:1-4, 8; Rev. 6:16, 17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 because the LORD utters his voice at the head of his army. How numerous are his troops! Mighty are those who obey his word. The day of the LORD is great; it stirs up great fear—who can endure it?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And the Lord has bestowed his voice before the face of his army. For its military camps are very numerous; for they are strong and they carry out his word. For the day of the Lord is great and so very terrible, and who can withstand it?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the Lord hath uttered his voice before the face of his army: for his armies are exceeding great, for they are strong and execute his word: for the day of the Lord is great and very terrible: and who can stand it?

Féach an chaibidil Cóip




Joel 2:11
30 Tagairtí Cros  

He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.


Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts.


When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even from the rebellious – that you, Lord God, might dwell there.


Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together! The Lord Almighty is mustering an army for war.


The Lord will march out like a champion, like a warrior he will stir up his zeal; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies.


In that day the Lord will whistle for flies from the Nile delta in Egypt and for bees from the land of Assyria.


‘Now prophesy all these words against them and say to them: ‘ “The Lord will roar from on high; he will thunder from his holy dwelling and roar mightily against his land. He will shout like those who tread the grapes, shout against all who live on the earth.


How awful that day will be! No other will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.


Yet their Redeemer is strong; the Lord Almighty is his name. He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land, but unrest to those who live in Babylon.


Will your courage endure or your hands be strong in the day I deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it.


Alas for that day! For the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty.


A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.


Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the Lord is coming. It is close at hand –


a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was in ancient times nor ever will be in ages to come.


‘I will repay you for the years the locusts have eaten – the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm – my great army that I sent among you.


The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the Lord.


Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.


The Lord will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the heavens will tremble. But the Lord will be a refuge for his people, a stronghold for the people of Israel.


He said: ‘The Lord roars from Zion and thunders from Jerusalem; the pastures of the shepherds dry up, and the top of Carmel withers.’


Woe to you who long for the day of the Lord! Why do you long for the day of the Lord? That day will be darkness, not light.


Will not the day of the Lord be darkness, not light – pitch-dark, without a ray of brightness?


‘The day of the Lord is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.


Who can withstand his indignation? Who can endure his fierce anger? His wrath is poured out like fire; the rocks are shattered before him.


But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? For he will be like a refiner’s fire or a launderer’s soap.


Then he spoke his message: ‘Alas! Who can live when God does this?


For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.


Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.


For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí