Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 8:6 - New International Version (Anglicised)

6 I have listened attentively, but they do not say what is right. None of them repent of their wickedness, saying, ‘What have I done?’ Each pursues their own course like a horse charging into battle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I have listened and heard, but they have not spoken aright; no man repents of his wickedness, saying, What have I done? Everyone turns to his [individual] course, as the horse rushes like a torrent into battle.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I have listened carefully but haven’t heard a word of truth from them. No one regrets their wrongdoing; no one says, “What have I done?” Everyone turns to their own course, like a stallion dashing into the thick of battle.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 I paid close attention and I listened carefully. No one is speaking what is good. There is no one who does penance for his sin, saying: 'What have I done?' They have all turned to their own course, like a horse rushing with fury into battle.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 I attended and hearkened; no man speaketh what is good. There is none that doth penance for his sin, saying: What have I done? They are all turned to their own course, as a horse rushing to the battle.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 8:6
24 Tagairtí Cros  

I say to God: do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me.


‘Suppose someone says to God, “I am guilty but will offend no more.


Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.”


The Lord looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.


Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him!


I was enraged by their sinful greed; I punished them, and hid my face in anger, yet they kept on in their wilful ways.


He saw that there was no-one, he was appalled that there was no-one to intervene; so his own arm achieved salvation for him, and his own righteousness sustained him.


‘I have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, “I had a dream! I had a dream!”


will you always be angry? Will your wrath continue for ever?” This is how you talk, but you do all the evil you can.’


‘Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.


Because they consider all the offences they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.


‘I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so that I would not have to destroy it, but I found no-one.


All Israel has transgressed your law and turned away, refusing to obey you. ‘Therefore the curses and sworn judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned against you.


The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets.


Of Jerusalem I thought, “Surely you will fear me and accept correction!” Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.


Now this is what the Lord Almighty says: ‘Give careful thought to your ways.


This is what the Lord Almighty says: ‘Give careful thought to your ways.


Then those who feared the Lord talked with each other, and the Lord listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the Lord and honoured his name.


The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.


The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshipping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood – idols that cannot see or hear or walk.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí