Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 43:6 - New International Version (Anglicised)

6 Israel asked, ‘Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Israel said, Why did you do me such a wrong and suffer this evil to come upon me by telling the man that you had another brother?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Israel said, “Why have you caused me such pain by telling the man you had another brother?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Israel said to them, "You have done this for my misery, in that you revealed to him that you also had another brother."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Israel said to them: You have done this for my misery in that you told him you had also another brother.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 43:6
3 Tagairtí Cros  

But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, “You will not see my face again unless your brother is with you.” ’


They replied, ‘The man questioned us closely about ourselves and our family. “Is your father still living?” he asked us. “Do you have another brother?” We simply answered his questions. How were we to know he would say, “Bring your brother down here”?’


They said to Moses, ‘Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí