Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 43:2 - New International Version (Anglicised)

2 So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, ‘Go back and buy us a little more food.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And when [the families of Jacob's sons] had eaten up the grain which the men had brought from Egypt, their father said to them, Go again; buy us a little food.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And it came to pass, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 and when they had eaten all the grain that they brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little food.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And having consumed the provisions that they had brought out of Egypt, Jacob said to his sons, "Return and buy us a little food."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And when they had eaten up all the corn, which they had brought out of Egypt, Jacob said to his sons: Go again and buy us a little food.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 43:2
11 Tagairtí Cros  

Now the famine was still severe in the land.


‘We beg your pardon, our lord,’ they said, ‘we came down here the first time to buy food.


But Judah said to him, ‘The man warned us solemnly, “You will not see my face again unless your brother is with you.”


If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you.


‘Then our father said, “Go back and buy a little more food.”


Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil.


Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.


She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.


Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí