Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 39:21 - New International Version (Anglicised)

21 the Lord was with him; he showed him kindness and granted him favour in the eyes of the prison warder.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But the Lord was with Joseph, and showed him mercy and loving-kindness and gave him favor in the sight of the warden of the prison.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 the LORD was with Joseph and remained loyal to him. He caused the jail’s commander to think highly of Joseph.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 But the Lord was with Joseph, and, having mercy on him, he gave him favor in the sight of the leader of the prison,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 39:21
23 Tagairtí Cros  

At that time Abimelek and Phicol the commander of his forces said to Abraham, ‘God is with you in everything you do.


The Lord was with Joseph so that he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master.


When his master saw that the Lord was with him and that the Lord gave him success in everything he did,


Joseph found favour in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned.


and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.


till what he foretold came to pass, till the word of the Lord proved him true.


to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.


He caused all who held them captive to show them mercy.


(The Lord made the Egyptians favourably disposed towards the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people.)


The Lord had made the Egyptians favourably disposed towards the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.


‘And I will make the Egyptians favourably disposed towards this people, so that when you leave you will not go empty-handed.


When the Lord takes pleasure in anyone’s way, he causes their enemies to make peace with them.


So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.


When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.


Now God had caused the official to show favour and compassion to Daniel,


My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.’


No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.


For it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí