Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 39:14 - New International Version (Anglicised)

14 she called her household servants. ‘Look,’ she said to them, ‘this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 She called to the men of her household and said to them, Behold, he [your master] has brought in a Hebrew to us to mock and insult us; he came in where I was to lie with me, and I screamed at the top of my voice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 she summoned the men of her house and said to them, “Look, my husband brought us a Hebrew to ridicule us. He came to me to lie down with me, but I screamed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 she called to herself the men of her house, and she said to them: "Lo, he has brought in a Hebrew man to abuse us. He entered toward me, in order to join with me; and when I had shouted out,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 39:14
21 Tagairtí Cros  

Sons were also born to Shem, whose elder brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.


A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram.


When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,


When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.’


Then she told him this story: ‘That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me.


and after a while his master’s wife took notice of Joseph and said, ‘Come to bed with me!’


I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.’


What will he do to you, and what more besides, you deceitful tongue?


Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.


because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.


Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.


‘Hear me, you who know what is right, you people who have taken my instruction to heart: do not fear the reproach of mere mortals or be terrified by their insults.


no weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,’ declares the Lord.


Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.


The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.


‘Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.


And they began to accuse him, saying, ‘We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Messiah, a king.’


through glory and dishonour, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;


But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí