Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 22:22 - New International Version (Anglicised)

22 For I have kept the ways of the Lord; I am not guilty of turning from my God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 because I have kept the LORD’s ways. I haven’t acted wickedly against my God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 For I have kept to the ways of the Lord, and I have not acted impiously before my God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Because I have kept the ways of the Lord: and have not wickedly departed from my God.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 22:22
15 Tagairtí Cros  

For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him.’


‘As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,


Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord.


But those who turn to crooked ways the Lord will banish with the evildoers. Peace be on Israel.


Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him.


I love you, Lord, my strength.


The words of their mouths are wicked and deceitful; they fail to act wisely or do good.


‘Now then, my children, listen to me; blessed are those who keep my ways.


those who turn back from following the Lord and neither seek the Lord nor enquire of him.’


Then Moses became very angry and said to the Lord, ‘Do not accept their offering. I have not taken so much as a donkey from them, nor have I wronged any of them.’


If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.


Now this is our boast: our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace.


Here I stand. Testify against me in the presence of the Lord and his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe to make me shut my eyes? If I have done any of these things, I will make it right.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí