Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 2:4 - New International Version (Anglicised)

4 Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the tribe of Judah. When David was told that it was the men from Jabesh Gilead who had buried Saul,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And the men of Judah came and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, The men of Jabesh-gilead buried Saul. [I Sam. 31:11-13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Then the people of Judah came to Hebron and anointed David king over the house of Judah. When David was informed that it was the people of Jabesh-gilead who had buried Saul,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And the men of Judah went and anointed David there, so that he would reign over the house of Judah. And it was reported to David that the men of Jabesh Gilead had buried Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the men of Juda came, and anointed David there, to be king over the house of Juda. And it was told David, that the men of Jabes Galaad had buried Saul.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 2:4
16 Tagairtí Cros  

King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: ‘Ask the elders of Judah, “Why should you be the last to bring the king back to his palace, since what is being said throughout Israel has reached the king at his quarters?


All the men of Judah answered the men of Israel, ‘We did this because the king is closely related to us. Why are you angry about it? Have we eaten any of the king’s provisions? Have we taken anything for ourselves?’


The length of time David was king in Hebron over Judah was seven years and six months.


Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the people of Judah have anointed me king over them.’


When David was told what Aiah’s daughter Rizpah, Saul’s concubine, had done,


he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square at Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.)


When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold.


When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, the king made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed David king over Israel.


In Hebron he reigned over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah for thirty-three years.


Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, ‘Long live the king!’


When all the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,


When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, he made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed David king over Israel, as the Lord had promised through Samuel.


These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, as the Lord had said:


So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the Lord came powerfully upon David. Samuel then went to Ramah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí