Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 10:12 - New International Version (Anglicised)

12 Be strong, and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what is good in his sight.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Be of good courage; let us play the man for our people and the cities of our God. And may the Lord do what seems good to Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Be brave! We must be courageous for the sake of our people and the cities of our God. The LORD will do what is good in his eyes.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Be valiant men. And let us fight on behalf of our people and the city of our God. Then the Lord will do what is good in his own sight."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Be of good courage, and let us fight for our people, and for the city of our God: and the Lord will do what is good in his sight.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 10:12
24 Tagairtí Cros  

Joab said, ‘If the Arameans are too strong for me, then you are to come to my rescue; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to rescue you.


But if he says, “I am not pleased with you,” then I am ready; let him do to me whatever seems good to him.’


Be strong, and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what is good in his sight.’


‘Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him.


After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, ‘Don’t be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your families, your sons and your daughters, your wives and your homes.’


They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.


‘Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.’


and said: ‘Naked I came from my mother’s womb, and naked I shall depart. The Lord gave and the Lord has taken away; may the name of the Lord be praised.’


How is the soil? Is it fertile or poor? Are there trees in it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land.’ (It was the season for the first ripe grapes.)


Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.


Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.’


Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, ‘Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the Lord swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.


who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,


So we say with confidence, ‘The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?’


Whoever rebels against your word and does not obey it, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!’


Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go.’


But the Israelites said to the Lord, ‘We have sinned. Do with us whatever you think best, but please rescue us now.’


The men of the outpost shouted to Jonathan and his armour-bearer, ‘Come up to us and we’ll teach you a lesson.’ So Jonathan said to his armour-bearer, ‘Climb up after me; the Lord has given them into the hand of Israel.’


Jonathan said to his young armour-bearer, ‘Come, let’s go over to the outpost of those uncircumcised men. Perhaps the Lord will act on our behalf. Nothing can hinder the Lord from saving, whether by many or by few.’


David said to Saul, ‘Let no-one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him.’


So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, ‘He is the Lord; let him do what is good in his eyes.’


Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you. Be men, and fight!’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí