Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 15:4 - New International Version (Anglicised)

4 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 15:4
12 Tagairtí Cros  

Although he did not remove the high places, Asa’s heart was fully committed to the Lord all his life.


In everything he followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.


The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.


Joash said to the priests, ‘Collect all the money that is brought as sacred offerings to the temple of the Lord – the money collected in the census, the money received from personal vows and the money brought voluntarily to the temple.


The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.


He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.


He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done.


The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord.


He removed the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.)


His heart was devoted to the ways of the Lord; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah.


Did not Hezekiah himself remove this god’s high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before one altar and burn sacrifices on it”?


In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles and idols.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí