Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 5:8 - New International Version (Anglicised)

8 So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, ‘What shall we do with the ark of the god of Israel?’ They answered, ‘Let the ark of the god of Israel be moved to Gath.’ So they moved the ark of the God of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? They answered, Let [it] be carried around to Gath. So they carried the ark of the God of Israel there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 So they summoned all the Philistine rulers to a meeting and asked, “What should we do with the chest of Israel’s God?” The people of Gath said, “Let the chest of Israel’s God be moved to us.” So they moved the chest of Israel’s God to Gath.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And sending, they gathered together all the princes of the Philistines to them, and they said, "What shall we do about the ark of the God of Israel?" And the Gathites responded, "Let the ark of the God of Israel be led around." And they led the ark of the God of Israel around.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And sending, they gathered together all the lords of the Philistines to them, and said: What shall we do with the ark of the God of Israel? And the Gethrites answered: Let the ark of the God of Israel be carried about. And they carried the ark of the God of Israel about.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 5:8
11 Tagairtí Cros  

Zabad his son and Shuthelah his son. (Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.


Go to Kalneh and look at it; go from there to great Hamath, and then go down to Gath in Philistia. Are they better off than your two kingdoms? Is their land larger than yours?


On that day, when all the nations of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock for all the nations. All who try to move it will injure themselves.


from the River Shihor on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron; the territory of the Avvites


It went to the northern slope of Ekron, turned towards Shikkeron, passed along to Mount Baalah and reached Jabneel. The boundary ended at the sea.


A champion named Goliath, who was from Gath, came out of the Philistine camp. His height was six cubits and a span.


Then the men of Israel and Judah surged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gath and to the gates of Ekron. Their dead were strewn along the Shaaraim road to Gath and Ekron.


So Achish called David and said to him, ‘As surely as the Lord lives, you have been reliable, and I would be pleased for you to serve with me in the army. From the day you came to me until today, I have found no fault in you, but the rulers don’t approve of you.


So they called together all the rulers of the Philistines and said, ‘Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people.’ For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it.


When the people of Ashdod saw what was happening, they said, ‘The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.’


the Philistines called for the priests and the diviners and said, ‘What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it back to its place.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí