Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 3:13 - New International Version (Anglicised)

13 For I told him that I would judge his family for ever because of the sin he knew about; his sons uttered blasphemies against God, and he failed to restrain them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And I [now] announce to him that I will judge and punish his house forever for the iniquity of which he knew, for his sons were bringing a curse upon themselves [blaspheming God], and he did not restrain them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 I told him that I would punish his family forever because of the wrongdoing he knew about—how his sons were cursing God, but he wouldn’t stop them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 For I have foretold to him that I will judge his house unto eternity, because of iniquity. For he had known that his sons acted shamefully, and he did not chastise them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 For I have foretold unto him, that I will judge his house for ever, for iniquity; because he knew that his sons did wickedly, and did not chastise them.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 3:13
17 Tagairtí Cros  

(His father had never rebuked him by asking, ‘Why do you behave as you do?’ He was also very handsome and was born next after Absalom.)


The king also said to Shimei, ‘You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing.


Our God, will you not judge them? For we have no power to face this vast army that is attacking us. We do not know what to do, but our eyes are on you.’


Discipline your children, for in that there is hope; do not be a willing party to their death.


A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.


for you know in your heart that many times you yourself have cursed others.


‘Therefore, you Israelites, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign Lord. Repent! Turn away from all your offences; then sin will not be your downfall.


The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.


‘Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.


‘Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.


Anyone who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the Lord your God is to be put to death. You must purge the evil from Israel.


If someone has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him,


if our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts, and he knows everything.


Eli’s sons were scoundrels; they had no regard for the Lord.


This sin of the young men was very great in the Lord’s sight, for they were treating the Lord’s offering with contempt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí