Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 26:8 - New International Version (Anglicised)

8 Abishai said to David, ‘Today God has given your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of the spear; I won’t strike him twice.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then said Abishai to David, God has given your enemy into your hands this day. Now therefore let me smite him to the earth at once with one stroke of the spear, and I will not strike him twice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thy hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Abishai said to David, “God has handed your enemy over to you today! Let me pin him to the ground with my spear. One stroke is all I need! I won’t need a second.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And Abishai said to David: "God has enclosed your enemy this day in your hands. Now therefore, I will pierce him with my lance, through to the ground, once, and there will not need to be a second."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Abisai said to David: God hath shut up thy enemy this day into thy hands. Now then I will run him through with my spear even to the earth at once; and there shall be no need of a second time.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 26:8
16 Tagairtí Cros  

Then Abishai son of Zeruiah said to the king, ‘Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head.’


You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.


Then Johanan son of Kareah said privately to Gedaliah in Mizpah, ‘Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah, and no-one will know it. Why should he take your life and cause all the Jews who are gathered around you to be scattered and the remnant of Judah to perish?’


Whatever they plot against the Lord he will bring to an end; trouble will not come a second time.


For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all.


How could one man chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the Lord had given them up?


The Lord gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies withstood them; the Lord gave all their enemies into their hands.


When Judah attacked, the Lord gave the Canaanites and Perizzites into their hands, and they struck down ten thousand men at Bezek.


David stayed in the wilderness strongholds and in the hills of the Desert of Ziph. Day after day Saul searched for him, but God did not give David into his hands.


The men said, ‘This is the day the Lord spoke of when he said to you, “I will give your enemy into your hands for you to deal with as you wish.” ’ Then David crept up unnoticed and cut off a corner of Saul’s robe.


Afterwards, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe.


The Lord rewards everyone for their righteousness and faithfulness. The Lord gave you into my hands today, but I would not lay a hand on the Lord’s anointed.


So David and Abishai went to the army by night, and there was Saul, lying asleep inside the camp with his spear stuck in the ground near his head. Abner and the soldiers were lying round him.


But David said to Abishai, ‘Don’t destroy him! Who can lay a hand on the Lord’s anointed and be guiltless?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí