Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:41 - New International Version (Anglicised)

41 After the boy had gone, David got up from the south side of the stone and bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together – but David wept the most.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 And as soon as the lad was gone, David arose from beside the heap of stones and fell on his face to the ground and bowed himself three times. And they kissed one another and wept with one another until David got control of himself.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 As soon as the boy was gone, David came out from behind the mound and fell down, face on the ground, bowing low three times. The friends kissed each other, and cried with each other, but David cried hardest.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 And when the boy had gone away, David rose up from his place, which turned toward the south, and falling prone on the ground, he reverenced three times. And kissing one another, they wept together, but David more so.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And when the boy was gone, David rose out of his place, which was towards the south, and falling on his face to the ground; adored thrice. And kissing one another, they wept together, but David more.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:41
20 Tagairtí Cros  

Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.


As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.


But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.


Now Joseph was the governor of the land, the person who sold grain to all its people. So when Joseph’s brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.


They replied, ‘Your servant our father is still alive and well.’ And they bowed down, prostrating themselves before him.


And he kissed all his brothers and wept over them. Afterwards his brothers talked with him.


On the third day a man arrived from Saul’s camp with his clothes torn and dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honour.


I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.


When the woman from Tekoa went to the king, she fell with her face to the ground to pay him honour, and she said, ‘Help me, Your Majesty!’


So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and bade him farewell, and Barzillai returned to his home.


When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowed down to pay him honour. David said, ‘Mephibosheth!’ ‘At your service,’ he replied.


Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. ‘What is it you want?’ the king asked.


And the king was told, ‘Nathan the prophet is here.’ So he went before the king and bowed with his face to the ground.


Then Bathsheba bowed down with her face to the ground, prostrating herself before the king, and said, ‘May my lord King David live for ever!’


They all wept as they embraced him and kissed him.


Then Samuel took a flask of olive oil and poured it on Saul’s head and kissed him, saying, ‘Has not the Lord anointed you ruler over his inheritance?


And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.


Then Jonathan gave his weapons to the boy and said, ‘Go, carry them back to town.’


He said to Saul, ‘Why do you listen when men say, “David is bent on harming you”?


When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí