Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 1:27 - New International Version (Anglicised)

27 I prayed for this child, and the Lord has granted me what I asked of him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 For this child I prayed, and the Lord has granted my petition made to Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 I prayed for this boy, and the LORD gave me what I asked from him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 I prayed for this child, and the Lord granted to me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 For this child did I pray, and the Lord hath granted me my petition, which I asked of him.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 1:27
11 Tagairtí Cros  

Jabez cried out to the God of Israel, ‘Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain.’ And God granted his request.


When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.


I call on the Lord in my distress, and he answers me.


The Lord has heard my cry for mercy; the Lord accepts my prayer.


Throughout the period of their dedication, they are consecrated to the Lord.


‘Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.


And if we know that he hears us – whatever we ask – we know that we have what we asked of him.


Eli would bless Elkanah and his wife, saying, ‘May the Lord give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the Lord.’ Then they would go home.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí