Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 1:3 - Modern King James Version

3 And you say to them, So says Jehovah of Hosts: Turn to Me, says Jehovah of Hosts, and I will turn to you, says Jehovah of Hosts.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Therefore say to them [the Jews of this day], Thus says the Lord of hosts: Return to Me, says the Lord of hosts, and I will return to you; it is the utterance of the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But you must say to the people, The LORD of heavenly forces proclaims: Return to me, says the LORD of heavenly forces, and I will return to you, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And you shall say to them: Thus says the Lord of hosts: Turn to me, says the Lord of hosts, and I will turn to you, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Turn ye to me, saith the Lord of hosts: and I will turn to you, saith the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 1:3
33 Tagairtí Cros  

And he went out to meet Asa, and said to him, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin. Jehovah is with you while you are with Him. And if you seek Him, He will be found by you. But if you forsake Him, He will forsake you.


And when they turned in their trouble to Jehovah, the God of Israel, and sought Him, He was found by them.


But after they had rest, they did evil again before You, and You left them in the hand of their enemies, so that they had the rule over them. But they returned and cried to You, and You heard from Heaven. And many times You delivered them according to Your mercies,


If you return to the Almighty, you shall be built up; you shall put away injustice far from your tents.


Turn to Him from whom the sons of Israel have deeply revolted.


I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins; return to Me; for I have redeemed you.


And it will be after I have plucked them out, I will return and have pity on them, and will bring them again, each man to his inheritance and each man to his land.


They said, Turn again now, each one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah has given to you and to your fathers forever and ever.


They say, If a man puts away his wife, and she goes from him and will be for another man, will he return to her again? Would not that land be greatly defiled? But you play the harlot with many lovers; yet come back to Me, says Jehovah.


Return, O backsliding sons, and I will heal your backslidings. Behold, we come to You; for You are Jehovah our God.


I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending, saying, Return now each man from his evil way, and make your doings good, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers. But you have not bowed down your ear, nor listened to Me.


If you will return, O Israel, says Jehovah, return to Me. And if you will put away your abominations out of your sight, then you shall not be moved.


Yet you say, Why? Does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done justice and right, has kept all My statutes, and has done them, he shall surely live.


Cast away from you all your sins by which you have sinned; and make you a new heart and a new spirit; for why will you die, O house of Israel?


For I have no delight in the death of him who dies, says the Lord Jehovah. Therefore turn and live.


Say to them: As I live, says the Lord Jehovah, I have no delight in the death of the wicked, except in the turning of the wicked from his way, and so to live. Turn, turn from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?


O Israel, return to Jehovah your God, for you have fallen by your iniquity.


I will heal their backslidings; I will love them freely; for My anger has turned away from him.


Come and let us return to Jehovah. For He has torn, and He will heal us; He has stricken, and He will bind us up.


Yet even now, says Jehovah, turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.


From the days of your fathers, you have turned aside from My statutes, and have not kept them. Return to Me, and I will return to you, says Jehovah of Hosts. But you say. In what way shall we return?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí