Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 86:4 - Modern King James Version

4 Give joy to the soul of Your servant; for to You, O Lord, I lift up my soul.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Rejoice the soul of thy servant: For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Make me, Your servant, to rejoice, O Lord, for to You do I lift myself up.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Make your servant’s life happy again because, my Lord, I offer my life to you,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold, the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these have been there.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 86:4
7 Tagairtí Cros  

Cause me to hear Your loving-kindness in the morning, for I do trust in You; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to You.


A Psalm of David. To You, O Jehovah, I lift up my soul.


Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with a willing spirit.


Trust in Him at all times; you people, pour out your heart before Him; God is a hiding-place for us. Selah.


to appoint to those who mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; so that they might be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that He might be glorified.


But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí