Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 83:10 - Modern King James Version

10 who perished at Endor; they became as dung for the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Which perished at Endor: They became as dung for the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Who perished at Endor, who became like manure for the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 They were destroyed at Endor; they became fertilizer for the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 83:10
10 Tagairtí Cros  

And the dead body of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.


They shall die from deaths of diseases; they shall not be mourned, nor shall they be buried. But they shall be as dung on the face of the earth. And they shall be destroyed by the sword and by famine; and their bodies shall be food for the birds of the heavens and for the beasts of the earth.


And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of the heavens, whom they have loved and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshiped. They shall not be gathered nor buried; they shall be as dung on the face of the earth.


And I will bring distress on men, so that they shall walk with the blind, because they have sinned against Jehovah. And their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.


And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and its towns, and Ibleam and its towns, and those who lived in Dor and its towns, and those who lived in Endor and its towns, and those who lived in Taanach and its towns, and those who lived in Megiddo and its towns, even three regions.


And Jehovah struck Sisera, and all the chariots, and all the army, with the edge of the sword in front of Barak, so that Sisera got down from the chariot and fled on his feet.


But Barak pursued the chariots and after the army, to Harosheth of the nations. And all the army of Sisera fell by the edge of the sword. There was not a man left.


The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you trampled in strength.


Then they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb. And they killed Oreb upon the rock Oreb, and they killed Zeeb at the winepress of Zeeb. And they pursued Midian and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.


And Saul said to his servants, Seek me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her. And his servant said to him, Behold, there is a woman who is a medium, at Endor.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí