Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 3:3 - Modern King James Version

3 But You, O Jehovah, are a shield for me; my glory, the One who lifts up my head.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 But thou, O LORD, art a shield for me; My glory, and the lifter up of mine head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 But You, O Lord, are a shield for me, my glory, and the lifter of my head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory, and the lifter up of my head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But you, LORD, are my shield! You are my glory! You are the one who restores me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Many say to my soul, "There is no salvation for him in his God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 3:3
19 Tagairtí Cros  

After these things the Word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram, I am your shield and your exceeding great reward.


Yet within three days Pharaoh shall lift up your head and restore you to your place. And you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, just as you did when you were his cupbearer.


And do not let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hands of the king of Assyria.


until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and of honey, and live, and not die. And do not listen to Hezekiah when he deceives you, saying, Jehovah will deliver us.


And it happened in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison.


He shall drink of the brook in the way; therefore He shall lift up the head.


You are my hiding-place and my shield; I hope in Your Word.


Jehovah is my strength, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock; I will trust in Him; He is my shield, and the horn of my salvation, my high tower.


And now my head shall be lifted up above my enemies, my encirclers; and I will offer sacrifices of joy in His tabernacle. I will sing; yea, I will sing praises to Jehovah.


Jehovah is my strength and my shield; my heart trusted in Him, and I am helped; therefore my heart greatly rejoices; and with my song I will praise Him.


But know that Jehovah has set apart the godly for Himself. Jehovah hears when I call to Him.


In God is my salvation and my glory; the rock of my strength; my hiding-place is in God.


For Jehovah God is a sun and shield; Jehovah will give grace and glory; no good thing will He withhold from those who walk uprightly.


In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.


The sun will no more be your light by day; nor the brightness of the moon give light to you; but Jehovah will be to you for everlasting light, and your God your glory.


a light for revelation to the nations, and the glory of Your people Israel.


Blessed are you, O Israel! Who is like you, O people saved by Jehovah, the shield of your help, and who is the sword of your excellency! And your enemies shall be found liars to you, and you shall tread on their high places.


having the glory of God. And its light was like a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal.


And the city had no need of the sun, nor of the moon, that they might shine in it, for the glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí