Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 26:65 - Modern King James Version

65 Then the high priest tore his clothes, saying, He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

65 Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

65 Then the high priest tore his clothes and exclaimed, He has uttered blasphemy! What need have we of further evidence? You have now heard His blasphemy. [Lev. 24:16; Num. 14:6.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

65 Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

65 Then the high priest tore his clothes and said, “He’s insulting God! Why do we need any more witnesses? Look, you’ve heard his insult against God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

65 Then the high priest tore his garments, saying: "He has blasphemed. Why do we still need witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

65 Then the high priests rent his garments, saying: He hath blasphemed; what further need have we of witnesses? Behold, now you have heard the blasphemy:

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 26:65
12 Tagairtí Cros  

And Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn. And they told him the words of the chief of the cupbearers.


Yet the king and all his servants who heard these words were not afraid, nor did they tear their garments.


or crook-backed, or a crushed one, or who has a blemish in his eye, or a scurvy or scabbed person, or one with crushed testicles.


And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of those that searched the land, tore their clothes.


And lo, some of the scribes said within themselves, This one blasphemes.


And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?


The Jews answered Him, saying, We do not stone you for a good work, but for blasphemy, and because you, being a man, make yourself God.


do you say of Him whom the Father has sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?


But hearing this, the apostles Barnabas and Paul tore their clothes and ran in among the people, crying out


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí