Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 13:14 - Modern King James Version

14 But when you see the abomination of desolation, that spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let him who reads understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judæa flee to the mountains:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 But when you see the abomination of desolation mentioned by Daniel the prophet standing where it ought not to be–[and] let the one who reads take notice and consider and understand and heed [this]–then let those who are in Judea flee to the mountains. [Dan. 9:27; 11:31; 12:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judæa flee unto the mountains:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 “When you see the disgusting and destructive thing standing where it shouldn’t be (the reader should understand this), then those in Judea must escape to the mountains.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And when you shall see the abomination of desolation, standing where it ought not: he that readeth let him understand: then let them that are in Judea, flee unto the mountains:

Féach an chaibidil Cóip




Mark 13:14
14 Tagairtí Cros  

The enemy has spread out his hand upon all her desirable things; for she has seen the nations enter her holy place, whom You commanded that they should not enter into Your congregation.


So says the Lord Jehovah: No son of an alien, uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh, shall enter into My sanctuary, or any son of an alien among the sons of Israel.


And forces will stand from him, and they will profane the sanctuary, the fortress, and shall remove the daily sacrifice, and they shall place the desolating abomination.


And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the desolating abomination set up, a thousand two hundred and ninety days shall occur.


Then I heard a certain holy one speaking, and another holy one said to that one who spoke, Until when shall the vision last, concerning the daily sacrifice and the transgression that astounds, to give both the sanctuary and the host to be trampled?


And he shall confirm a covenant with many for one week. And in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease, and on a corner of the altar desolating abominations, even until the end. And that which was decreed shall be poured on the desolator.


Jesus said to them, Have you understood all these things? They said to Him, Yes, Lord.


Brothers, do not be children in your minds, but in malice be like infants, and in your minds be mature.


Blessed is the one who reads and hears the Words of this prophecy, and the ones keeping the things written in it, for the time is near.


Here is the wisdom. Let him having reason count the number of the beast, for it is the number of a man. And its number is six hundred and sixty-six.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí