Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 10:47 - Modern King James Version

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, Jesus, son of David, have mercy on me!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, saying, Jesus, Son of David, have pity and mercy on me [now]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

47 And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

47 When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, “Jesus, Son of David, show me mercy!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

47 And when he had heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and to say, "Jesus, Son of David, take pity on me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 Who when he had heard, that it was Jesus of Nazareth, began to cry out, and to say: Jesus son of David, have mercy on me.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 10:47
24 Tagairtí Cros  

And a Shoot goes out from the stump of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots.


The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.


And all the people were amazed and said, Is not this the son of David?


And behold, a woman of Canaan coming out of these borders cried to Him, saying, Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is grievously vexed with a demon.


And he came and lived in a city called Nazareth, so that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, "He shall be called a Nazarene."


And behold, two blind men were sitting by the wayside. When they heard that Jesus passed by, they cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David!


And the crowd said, This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee.


And the crowds who went before, and those who followed, cried out, saying, Hosanna to the Son of David! Blessed is He who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!


And when he had gone out into the porch, another saw him and said to those there, This one was also with Jesus of Nazareth.


And when Jesus passed on from there, two blind ones followed Him, crying and saying, Son of David, have mercy on us.


saying, What is to us and to You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.


And He came to Nazareth, where He had been brought up. And, as His custom was, He went in to the synagogue on the Sabbath day and stood up to read.


And Nathanael said to him, Can there be any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.


And Pilate wrote a title and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.


Others said, This is the Christ. But others said, Does the Christ come out of Galilee?


They answered and said to him, Are you also from Galilee? Search the scriptures and see that a prophet has not been raised out of Galilee.


For we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.


I, Jesus, have sent My angel to testify these things to you over the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright and Morning Star.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí