Luke 6:41 - Modern King James Version41 And why do you look at the splinter that is in your brother's eye, but do not see the beam that is in your own eye? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176941 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition41 Why do you see the speck that is in your brother's eye but do not notice or consider the beam [of timber] that is in your own eye? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)41 And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Féach an chaibidilCommon English Bible41 Why do you see the splinter in your brother’s or sister’s eye but don’t notice the log in your own eye? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version41 And why do you see the straw that is in your brother's eye, while the log that is in your own eye, you do not consider? Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version41 And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not? Féach an chaibidil |