Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 12:20 - Modern King James Version

20 But God said to him, Fool! This night your soul shall be required of you, then whose shall be those things which you have prepared?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 But God said to him, You fool! This very night they [the messengers of God] will demand your soul of you; and all the things that you have prepared, whose will they be? [Job 27:8; Jer. 17:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 But God said to him, ‘Fool, tonight you will die. Now who will get the things you have prepared for yourself?’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 But God said to him: 'Foolish one, this very night they require your soul of you. To whom, then, will those things belong, which you have prepared?'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee: and whose shall those things be which thou hast provided?

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:20
35 Tagairtí Cros  

And Haman told them of the glory of his riches, and his many sons, and all to which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.


For what is the hope of the ungodly when He cuts off, when God takes away his soul?


Surely a man walks about like a shadow! Surely they are in an uproar in vain. He heaps up, and does not know who shall gather them.


For he sees wise men die; likewise the fool and the animal-like ones perish, and leave their wealth to others.


How have they been brought into grief, as in a moment! They are fully eaten up with terrors,


They were not turned away from their lust, but while their food was still in their mouths,


Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivers from death.


Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.


There are those who act rich, yet have nothing; and those who act poor, yet have great riches.


Do not boast yourself of tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.


He who increases his wealth by interest and unjust gain, he shall gather it for him who will pity the poor.


They say, come, Let us take wine, and let us gulp strong drink; and tomorrow shall be like today, and much more abundant.


The quail sits on eggs and does not hatch them; in the same way he who gets riches, and not by right, shall leave them in the middle of his days, and in his end he shall be a fool.


you who rejoice in nothing, who say, Have we not taken horns to ourselves by our own strength?


For as thorns are woven together, and as their drunkards are drunken, they shall be devoured like stubble fully dry.


Fools! Did not He who made the outside also make the inside?


For when they shall say, Peace and safety! Then sudden destruction comes on them, as travail upon a woman with child. And they shall not escape.


Charge the rich in this world that they be not high-minded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, He offering to us richly all things to enjoy,


For we brought nothing into the world, and it is clear that we can carry nothing out.


who do not know of the morrow. For what is your life? For it is a vapor, which appears for a little time, and then disappears.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí