Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 18:25 - Modern King James Version

25 Gibeon, and Ramah, and Beeroth,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 Gibeon, and Ramah, and Beeroth,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Gibeon, Ramah, Beeroth,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 Gibeon, and Ramah, and Beeroth,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Gibeon, Ramah, Beeroth,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Gibeon and Ramah and Beeroth,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Gabam and Rama and Beroth,

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 18:25
25 Tagairtí Cros  

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.


And Saul's son had two men that were captains of bands. The name of the one was Baanah, and the name of the other was Rechab, the sons of Rimmon of Beeroth, of the sons of Benjamin. For Beeroth also was counted to Benjamin;


And Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, so that he might not allow any to go out or come in to Asa king of Judah.


Jehovah appeared to Solomon the second time, as He had appeared to him at Gibeon.


And at Gibeon lived the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah.


The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.


they have gone over the passage; they have bedded down at Geba; Ramah is afraid, Gibeah of Saul has fled.


For Jehovah shall rise up as in Mount Perazim; He shall be angry as in the valley of Gibeon, so that He may do His work, His strange work; and bring to pass His act, His strange act.


So says Jehovah: A voice was heard in Ramah, wailing and bitter weeping; Rachel weeping for her sons; she refuses to be comforted for her sons, because they are not.


When the evening had come, a rich man of Arimathea, named Joseph, came, who also himself was Jesus' disciple.


they feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all of its men were mighty.


and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,


and Chephar-haam-monai, and Ophni, and Gaba; twelve cities and their villages;


and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,


and the border turns to Ramah, and to the strong city Tyre. And the border turns to Hosah, and the boundaries of it are at the sea from the line to Achzib,


And out of the tribe of Benjamin, Gibeon and its open lands, Geba and its open lands,


And he brought the families of Judah. And he took the family of the Zerahites. And he took the family of the Zerahites man by man. And Zabdi was taken.


And the sons of Israel journeyed and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath-jearim.


And when those who lived in Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,


And his master said to him, We will not turn aside here into the city of a stranger that is not of the sons of Israel. We will pass over to Gibeah.


And he said to his servant, Come and let us draw near one of these places to stay all night, in Gibeah or in Ramah.


And there was a certain man of Ramathaim-zophim from the hills of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite.


And they rose up in the morning early, and worshiped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and Jehovah remembered her.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí