Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 8:1 - Modern King James Version

1 At that time, says Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its rulers, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem, out of their graves.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AT THAT time, says the Lord, [the Babylonian army will break open the sepulchers, and] they shall bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 At that time, declares the LORD, the bones of the kings of Judah and its officers, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be taken from their graves

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "In that time, says the Lord, they will cast out the bones of the kings of Judah, and the bones of its leaders, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of those who were living in Jerusalem, from their graves.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 At that time, saith the Lord, they shall cast out the bones of the kings of Juda, and the bones of the princes thereof, and the bones of the priests, and the bonesof the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 8:1
12 Tagairtí Cros  

And he cried against the altar in the Word of Jehovah and said, O, altar, altar, so says Jehovah. Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name, and on you he shall offer the priests of the high places who burn incense on you, and men's bones shall be burned on you.


And as Josiah turned, he spied the tombs which were there in the mountain. And he sent and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar and defiled it, according to the Word of Jehovah which the man of God had proclaimed, who spoke these words.


And he killed all the priests of the high places which were there on the altars, and burned men's bones on them, and returned to Jerusalem.


And the dead body of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.


There they dreaded with dread, where no dread was; for God has scattered the bones of him who camps against you; you have put them to shame because God rejects them.


And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, either them, their wives, nor their sons, nor their daughters. For I will pour their evil on them.


The hand of Jehovah was on me, and brought me by the Spirit of Jehovah, and made me rest in the midst of a valley, and it was full of bones.


And your altars shall be wasted, and your pillars shall be broken. And I will make fall your slain before your idols.


And I will put the dead bodies of the sons of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.


So says Jehovah: For three transgressions of Moab, yea for four, I will not turn away from it; because he burned the bones of the king of Edom into lime.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí