Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 4:23 - Modern King James Version

23 I looked on the earth, and, lo, it was without form and void; and the heavens, and they had no light.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 [In a vision Jeremiah sees Judah laid waste by conquest and captivity.] I looked at the land, and behold, it was [as at the time of creation] waste and vacant (void); and at the heavens, and they had no light.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 I looked at the earth, and it was without shape or form; at the heavens and there was no light.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 I gazed upon the earth, and behold, it was empty and brought to nothing. And I gazed upon the heavens, but there was no light in them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 I beheld the earth, and lo it was void and nothing: and the heavens, and there was no light in them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 4:23
19 Tagairtí Cros  

And the earth was without form and empty. And darkness was on the face of the deep. And the Spirit of God moved on the face of the waters.


For the stars of the heavens and their constellations shall not give light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not reflect its light.


And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and one looks to the land, behold darkness, and lo, darkness! Distress! And the light shall be darkened by its clouds.


Be amazed, O heavens, at this, and be horribly afraid; be completely desolated, says Jehovah.


I will take up a weeping and a wailing for the mountains, and a mourning for the pastures of the wilderness; because they are burned up, so that none can pass through them; nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beast have fled; they are gone.


He has led me and made me go in darkness and not into light.


The earth shall tremble before them; the heavens shall shake. The sun and the moon shall grow dark, and the stars shall gather in their light.


And it shall be in that day, says the Lord Jehovah, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the light of day.


And it will be in that day, there shall not be light; the glorious ones shall shrink.


And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.


The heaven and the earth shall pass away, but My Words shall not pass away.


And I saw a great white throne, and Him sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And a place was not found for them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí