Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 38:9 - Modern King James Version

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have thrown into the pit. And he is likely to die of hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon or cistern pit; and he is liable to die of hunger and is [as good as] dead in the place where he is, for there is no more bread left in the city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 “My master the king, these men have made a terrible mistake in treating the prophet Jeremiah the way they have; they have thrown him into the cistern where he will die of starvation, for there’s no bread left in the city.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have perpetrated against Jeremiah the prophet, casting him into the pit so that he would die there from famine. For there is no more bread in the city."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done against Jeremias the prophet, casting him into the dungeon to die there with hunger, for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 38:9
12 Tagairtí Cros  

then let me tremble before a great multitude, and be terrified by the scorn of families; and I will be silent and not go out the door.


And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall each one eat the flesh of his friend in the siege and distress, with which their enemies and those who seek their lives shall distress them.


And Zedekiah the king commanded that they should put Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him a piece of bread out of the bakers' street daily, until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the prison.


Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take in your hand thirty men with you from here, and lift Jeremiah the prophet up out of the pit before he dies.


Ebed-melech went out of the king's house and spoke to the king, saying,


But I will deliver you in that day, says Jehovah. And you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.


And in the fourth month, in the ninth of the month, the famine was very grievous in the city, so that there was no bread for the people of the land.


All her people sigh; they seek bread. They have given their desirable things for food to relieve the soul. See, O Jehovah, and look on me, for I have become vile.


They have cut off my life in the pit, and cast a stone at me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí