Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 24:1 - Modern King James Version

1 Jehovah caused me to see, and behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah (after Nebuchadnezzar king of Babylon had exiled Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the rulers of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon);

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER NEBUCHADREZZAR king of Babylon had taken into exile Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] son of Jehoiakim king of Judah and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths from Jerusalem, and had brought them to Babylon, the Lord showed me [in a vision] two baskets of figs set before the temple of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Jehovah showed me, and, behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 After Babylon’s King Nebuchadnezzar had deported Judah’s King Jeconiah, King Jehoiakim’s son, and the Judean officials, as well as the craftsmen and metalworkers from Jerusalem to Babylon, the LORD showed me two baskets of figs set in front of the LORD’s temple.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 The Lord revealed to me, and behold, two baskets full of figs were set before the temple of the Lord, after Nebuchadnezzar, the king of Babylon, carried away Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, and his leaders, and the craftsmen and engravers of Jerusalem, and led them into Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The Lord showed me: and, behold, two baskets full of figs, set before the temple of the Lord: after that Nabuchodonosor king of Babylon had carried away Jechonias the son of Joakim the king of Juda, and his chief men, and the craftsmen and engravers of Jerusalem and had brought them to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 24:1
22 Tagairtí Cros  

At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.


And when the year had ended, King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with the valuable vessels of the house of Jehovah. And he made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.


The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw:


The cities of the south have been shut up, and none are opening; Judah has been exiled, all of it has been peacefully exiled.


which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take when he exiled Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;


And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah who went into Babylon, says Jehovah. For I will break the yoke of the king of Babylon.


And these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar exiled from Jerusalem to Babylon.


(After Jeconiah the king, and the queen mother, and the eunuchs, the rulers of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem.)


And King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.


He plucked off the top of its young twigs and carried it into a land of traders. He set it in a city of merchants.


And they put him in a cage in chains, and brought him to the king of Babylon. They brought him into hunting nets, so that his voice should never again be heard on the mountains of Israel.


For the Lord Jehovah will do nothing unless He reveals His secret to His servants the prophets.


The Lord Jehovah made me see this: And behold, He is forming locusts at the beginning of the coming up of the late grass; even behold, the late grass after the king's mowings.


The Lord Jehovah made me see this: And behold, the Lord Jehovah was calling to contend by fire. And it consumed the great deep, and it was devouring part of it.


He made me see this: And behold, the Lord was standing by the plumbline-wall, and a plumbline in His hand.


And Jehovah showed me four craftsmen.


And He showed me Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to accuse him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí