Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 17:4 - Modern King James Version

4 And you, even through yourself, have let go of the inheritance which I gave you; and I will cause you to serve your enemies in a land which you do not know. For you have kindled a fire in My anger, which shall burn forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And you, through your own fault, will loosen your hand and discontinue from your heritage which I gave you; and I will cause you to serve your enemies in a land which you do not know, for you have kindled a fire in My anger which will burn throughout the ages.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And thou, even of thyself, shalt discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 You will lose the inheritance that I gave you. I will make you slaves of your enemies in a land you don’t know, for my anger blazes like a fire that won’t go out.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And you will be left behind without your inheritance, which I gave to you. And I will cause you to serve your enemies in a land that you do not know. For you have kindled a fire in my fury; it shall burn, even unto eternity."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And thou shalt be left stripped of thy inheritance which I gave thee: and I will make thee serve thy enemies in a land which thou knowest not. Because thou hast kindled a fire in my wrath, it shall burn for ever.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 17:4
34 Tagairtí Cros  

then I will cut off Israel from the face of the land which I have given them. And this house which I have made holy for My name I will cast out of My sight. And Israel shall be a proverb and a byword among all people.


And the king of Babylon struck them and killed them at Riblah in the land of Hamath. And he exiled Judah from its land.


But after they had rest, they did evil again before You, and You left them in the hand of their enemies, so that they had the rule over them. But they returned and cried to You, and You heard from Heaven. And many times You delivered them according to Your mercies,


And it shall be in the day that Jehovah shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage which was pressed on you,


For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared. He has made it deep and large. He makes great with fire and wood. The breath of Jehovah kindles it, like a torrent of brimstone.


Therefore the anger of Jehovah is kindled on His people, and He has stretched out His hand against them, and has stricken them; and the hills trembled, and their dead bodies were as filth in the midst of the streets. In all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still.


Behold, all you who kindle a fire, who are surrounded with sparks; walk in the light of your fire, and in the sparks which you have kindled. This you shall have of My hand; you shall lie down in sorrow.


And they will go out and see the dead bodies of the men who have sinned against Me; for their worm will not die, nor will their fire be put out; and they will be an object of disgust to all flesh.


I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.


And I will make you pass with your enemies into a land which you do not know. For a fire has been kindled in My anger; it shall burn against you.


even I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; where I will not grant you favor.


Yet, Jehovah, You know all their counsel against me to kill me. Do not forgive their iniquity, nor blot out their sin from Your sight, but let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.


Is Israel a servant? Or is he a servant of the house? Why has he become a prey?


O house of David, so says Jehovah: Do judgment in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest My fury go out like fire, and burn so that none can put it out, because of the evil of your doings.


Is this man Coniah a despised broken jar? Is he a vessel in which there is no pleasure? Why are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they do not know?


And it will be, when you shall say, Why does Jehovah our God do all these things to us? Then You shall answer them, Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.


Shall I not visit for these things? says Jehovah. Shall not My soul be avenged on such a nation as this?


Therefore so says the Jehovah God; Behold, My anger and My fury shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be put out.


Is it nothing to you, all you who pass by? Behold and see if there is any sorrow like my sorrow which is done to me, with which Jehovah has afflicted me in the day of His fierce anger.


Our inheritance has turned to aliens, our houses to foreigners.


And I will pour out My disgust on you; with the fire of My wrath I will blow against you, and give you into the hand of burning men, able to destroy.


And I will bring the most evil of the nations, and they shall possess their houses. I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.


Jehovah shall cause you to be stricken before your enemies. You shall go out one way against them, and flee seven ways before them. And you shall be a trembling to all the kingdoms of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí