Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 12:9 - Modern King James Version

9 And I Jehovah, who have been your God from the land of Egypt, will yet make you to dwell in tents as in the days of the appointed feast.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 But I [Who] am the Lord your God from [when you became a nation in] the land of Egypt will yet make you to dwell in tents, as in the days of the appointed and solemn Feast [of Tabernacles]. [Lev. 23:39-43.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I am the LORD your God from the land of Egypt; I will make you live in tents again, as in former days.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 12:9
22 Tagairtí Cros  

And the boys grew. And Esau was a man knowing hunting, and Jacob was a simple man, living in tents.


the king said to Nathan the prophet, See now, I live in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.


And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required.


A man cannot at all redeem a brother, nor give to God a ransom for him,


I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.


I am Jehovah your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their own filth.


Nor shall you build houses, nor sow seed, nor plant a vineyard, nor have anything; but all your days you shall live in tents, so that you may live many days in the land where you are strangers.


Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit; therefore they have become great and grown rich.


When Israel was a child, then I loved him and called My son out of Egypt.


Yet I am Jehovah your God from the land of Egypt, and you shall know no God but Me. For there is no Savior besides Me.


And I will give her vineyards to her from there, and the valley of Achor for a door of hope. And she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.


I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from being their bondmen. And I have broken the bonds of your yoke, and made you go upright.


For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of slaves; and I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.


those buying them kill them, and hold themselves not guilty. And those who sell them say, Blessed be Jehovah, for I am rich; and their shepherds do not pity them.


I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Jehovah your God.


And the Jewish Feast of Tabernacles was near.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí