Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 9:2 - Modern King James Version

2 And the fear of you and the dread of you shall be upon the animals of the earth, and upon every bird of the air, upon all that moves on the earth, and upon all the fish of the sea. Into your hand they are delivered.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the fear of you and the dread and terror of you shall be upon every beast of the land, every bird of the air, all that creeps upon the ground, and upon all the fish of the sea; they are delivered into your hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every bird of the heavens; with all wherewith the ground teemeth, and all the fishes of the sea, into your hand are they delivered.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 All of the animals on the earth will fear you and dread you—all the birds in the skies, everything crawling on the ground, and all of the sea’s fish. They are in your power.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And let the fear and trembling of you be upon all the animals of the earth, and upon all the birds of the air, along with all that moves across the earth. All the fish of the sea have been delivered into your hand.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And let the fear and dread of you be upon all the beasts of the earth, and upon all the fowls of the air, and all that move upon the earth: all the fishes of the sea are delivered into your hand.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 9:2
16 Tagairtí Cros  

And God created great sea-animals, and every living soul that creeps with which the waters swarmed after their kind; and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.


And God said, Let Us make man in Our image, after Our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over all the creepers creeping on the earth.


And God blessed them. And God said to them, Be fruitful, and multiply and fill the earth, and subdue it. And have dominion over the fish of the sea and over the fowl of the heavens, and all animals that move upon the earth.


And out of the ground Jehovah God formed every animal of the field and every fowl of the air, and brought them to Adam to see what he would call them. And whatever Adam called each living creature, that was its name.


And they moved. And the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue the sons of Jacob.


And God blessed Noah and his sons. And He said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.


Every moving thing that lives shall be food for you. I have given you all things, even as the green herb.


Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?


And I will make a covenant of peace with them, and will send the evil beasts out of the land. And they shall dwell safely in the wilderness and sleep in the woods.


And in that day I will cut a covenant for them, with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping things of the ground. And I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.


I will also send wild beasts among you, who shall bereave you. And I will destroy your cattle, and make you few. And your highways shall be deserted.


And I will give peace in the land, and you shall lie down and none shall make you afraid. And I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.


For every kind of animals, and of birds, and of reptiles, and of sea-animals, is tamed, and has been tamed by mankind.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí