Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 45:5 - Modern King James Version

5 And now do not be grieved, nor angry with yourselves that you sold me here. For God sent me before you to preserve life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 But now, do not be distressed and disheartened or vexed and angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Now, don’t be upset and don’t be angry with yourselves that you sold me here. Actually, God sent me before you to save lives.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Do not be afraid, and let it not seem to you to be a hardship that you sold me into these regions. For God sent me before you into Egypt for your salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Be not afraid, and let it not seem to you a hard case that you sold me into these countries: for God sent me before you into Egypt for your preservation.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 45:5
21 Tagairtí Cros  

And men, Midianites traders, came by. And they drew up Joseph and took him out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.


And they said, You have saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.


And Joseph said to them, Do not fear. For am I in the place of God?


But as for you, you thought evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save a great many people alive.


And now do not fear. I will nourish you and your little ones. And he comforted them, and spoke to their hearts.


For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.


And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil on Absalom.


For if you are completely silent at this time, relief and deliverance shall arise to the Jews from another place, but you and your father's house shall be destroyed. And who knows whether you have come to the kingdom for a time like this?


And he said, I came naked out of my mother's womb, and naked shall I return there. Jehovah gave, and Jehovah has taken away. Blessed be the name of Jehovah.


And Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And parting His clothing, they cast lots.


so that we should not be overreached by Satan, for we are not ignorant of his devices.


so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overwhelming sorrow.


For perhaps because of this he was separated from you for an hour, that you should receive him eternally,


And they rose up in the morning early, and worshiped before Jehovah, and returned, and came to their house to Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and Jehovah remembered her.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí