Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 26:29 - Modern King James Version

29 that you will do us no harm since we have not touched you, and since we have done nothing but good to you, and have sent you away in peace. You are now the blessed of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 That you will do us no harm, inasmuch as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed or favored of the Lord!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 you must not treat us badly since we haven’t harmed you and since we have treated you well at all times. Then we will send you away peacefully, for you are now blessed by the LORD.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 so that you may not do us any kind of harm, just as we have touched nothing of yours, and have not caused any injury to you, but with peace we released you, augmented by the blessing of the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 That thou do us no harm, as we on our part have touched nothing of thine, nor have done any thing to hurt thee: but with peace have sent thee away, increased with the blessing of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 26:29
8 Tagairtí Cros  

And I will make you a great nation. And I will bless you and make your name great. And you shall be a blessing.


And I will bless those that bless you and curse the one who curses you. And in you shall all families of the earth be blessed.


And it happened at that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.


that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed like the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And your Seed shall possess the gate of His enemies.


And he said, Come in, blessed of Jehovah. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels.


You are blessed of Jehovah who made the heavens and the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí