Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 24:42 - Modern King James Version

42 And I came this day to the well, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now You prosper my way in which I go,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

42 And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

42 I came today to the well and said, O Lord, God of my master Abraham, if You are now causing me to go on my way prosperously–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

42 And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

42 “Today I arrived at the spring, and I said, ‘LORD, God of my master Abraham, if you wish to make the trip I’m taking successful,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

42 And so, today I arrived at the well of water, and I said: 'O Lord, the God of my lord Abraham, if you have directed my way, in which I now walk,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 And I came to-day to the well of water, and said: O Lord God of my master Abraham, if thou hast prospered my way, wherein I now walk,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 24:42
14 Tagairtí Cros  

And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at the time of the evening, the time that women go out to draw.


And he said, Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham, who has not left my master destitute of His mercy and His truth. Jehovah led me, I being in the way to the house of my master's brothers.


And he said, Come in, blessed of Jehovah. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels.


And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all he did to prosper in his hand.


Then I called a fast there at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our God, in order to seek from Him a right way for us and for our little ones, and for all our goods.


O Jehovah, I pray You, let now Your ear be open to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who desire to fear Your name. And I pray You, bless Your servant today, and grant him mercy in the sight of this man. (For I was the king's cupbearer.)


Roll your way on Jehovah; trust also in Him, and He will work.


And let the beauty of Jehovah our God be on us; and establish the work of our hands on us; yea, the work of our hands, establish it.


And they said, Cornelius the centurion, a just man and one who fears God, and one of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by a holy angel to send for you to come to his house and to hear words from you.


always in my prayers, making request if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come to you.


Now Hannah spoke in her heart, only her lips moved, but her voice was not heard. And Eli thought she had become drunk.


And he said to him, Behold now, in this city is a man of God, and an honorable man. All that he says surely comes to pass. Now let us go there. Perhaps he can declare our way to us, how to go.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí