Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 19:25 - Modern King James Version

25 And He overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 and he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 He overthrew, destroyed, and ended those cities, and all the valley and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 The LORD destroyed these cities, the entire valley, everyone who lived in the cities, and all of the fertile land’s vegetation.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And he overturned these cities, and all the surrounding region: all the inhabitants of the cities, and everything that springs from the land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And he destroyed these cities, and all the country about: all the inhabitants of the cities, and all things that spring from the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 19:25
15 Tagairtí Cros  

And Lot lifted up his eyes and saw all the circuit of Jordan, that it was all well watered (before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah,) like the garden of Jehovah, like the land of Egypt as you come to Zoar.


Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the circuit and pitched his tent toward Sodom.


All these were joined together in the valley of Siddim, which is the Salt Sea.


a fruitful land to a salty desert, because of the wickedness of those who dwell in it.


And Babylon, the glory of kingdoms, the majestic beauty of the Chaldees, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.


And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not; and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;


I have also seen in the prophets of Jerusalem a horrible thing; they commit adultery and walk in falsehood. They also strengthen to the hands of evildoers, so that none returns from his evil; they are all of them like Sodom to Me, and its inhabitants like Gomorrah.


As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and its neighbor, says Jehovah, no man shall remain there, nor shall a son of man live in it.


As God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors, says Jehovah, no man shall live there; nor shall any son of man live in it.


And the iniquity of the daughter of my people is heaped more than the sin of Sodom, overthrown as in a moment, and no hands spun on her.


And they were haughty and did abominable things before Me, so I turned away as I saw fit.


I have overthrown some among you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand plucked out of the burning; yet you have not returned to Me, says Jehovah.


Therefore, as I live, says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be like Sodom, and the sons of Ammon like Gomorrah; a possession of nettles, and salt pits, and a ruin forever. The remnant of My people shall plunder them, and the remnant of My people shall possess them.


the whole land shall be burned with brimstone, and salt; it shall not be sown; nor shall it sprout; nor shall there be any grass in it. It shall be like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which Jehovah overthrew in His anger, and in His wrath,


And turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes, He condemned them with an overthrow, setting an example to men intending to live ungodly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí