Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 14:13 - Modern King James Version

13 And there came one who had escaped. And he told Abram the Hebrew, for he lived in the plains of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. And these had a covenant with Abram.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then one who had escaped came and told Abram the Hebrew [one from the other side], who was living by the oaks or terebinths of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and of Aner–these were allies of Abram.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 When a survivor arrived, he told Abram the Hebrew, who lived near the oaks of the Amorite Mamre, who was the brother of Eshcol and Aner, Abram’s treaty partners.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And behold, one who had escaped reported it to Abram the Hebrew, who lived in the steep valley of Mamre the Amorite, who was the brother of Eshcol, and the brother of Aner. For these had formed an agreement with Abram.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And, behold, one that had escaped told Abram the Hebrew, who dwelt in the vale of Mambre the Amorrhite, the brother of Escol, and the brother of Aner: for these had made league with Abram.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 14:13
23 Tagairtí Cros  

and the Jebusite and the Amorite, and the Girgashite,


And Abram moved his tent and came and lived in the oaks of Mamre, which is in Hebron. And he built an altar to Jehovah there.


Nothing for me, only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.


And Jehovah appeared to him in the plains of Mamre, and he sat at the tent door in the heat of the day.


And Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and both of them made a covenant.


So they made a covenant at Beer-sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, rose up. And they returned to the land of the Philistines.


she called to the men of her house and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to sport with us. He came in to me, to lie with me, and I cried with a loud voice.


For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.


And there was there with us a young man, a Hebrew, a slave to the chief of the executioners. And we told him, and he interpreted our dreams to us. He interpreted to each man according to his dream.


And they set it on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians may not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination to the Egyptians.


And the Sabeans fell on and took them away. Yea, they have killed the servants with the edge of the sword. And I only have escaped alone to tell you.


And it happened in those days, when Moses was grown, he went out to his brothers and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.


And she opened it, and she saw the child. And behold, a boy wept. And she had pity on him, and said, This is one of the Hebrews' sons.


And they shall listen to your voice. And you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt. And you shall say to him, Jehovah, the God of the Hebrews has met with us. And now let us go, we beseech you, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.


that each man should let his male slave, and each man his female slave, if a Hebrew man or a Hebrew woman, to go free, that none should enslave a Jew, his brother among them.


And he said to them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.


And they came to the valley of Eshcol and cut from there a branch with one cluster of grapes. And they carried it between two men upon a staff, and some of the pomegranates and of the figs.


And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying,


Are they Hebrews? I also! Are they Israelites? I also! Are they the seed of Abraham? I also!


For let this mind be in you which was also in Christ Jesus,


And the rulers of the Philistines said, What are these Hebrews doing? And Achish said to the rulers of the Philistines, Is this not David the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years. And I have not found anything evil in him from the day he fell away until today?


And a man of Benjamin ran out of the army. And he came to Shiloh the same day with his clothes torn and with earth upon his head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí