Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 1:14 - Modern King James Version

14 And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens to divide between the day and the night. And let them be for signs, and for seasons, and for days and years.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be signs and tokens [of God's provident care], and [to mark] seasons, days, and years, [Gen. 8:22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 God said, “Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night. They will mark events, sacred seasons, days, and years.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then God said: "Let there be lights in the firmament of heaven. And let them divide day from night, and let them become signs, both of the seasons, and of the days and years.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 1:14
43 Tagairtí Cros  

And the evening and the morning were the third day.


And let them be for lights in the expanse of the heavens to give light upon the earth. And it was so.


While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night shall not cease.


I set my rainbow in the cloud. And it shall be a token of a covenant between Me and the earth.


Is there any number of His armies? And on whom does not His light arise?


Look even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in His sight;


Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none. Let it not see the eyelids of the dawn.


They stand to this day according to Your ordinances; for all are Your servants.


Praise Him, sun and moon; praise Him, all stars of light.


He has also settled them forever and ever; He has made a decree which shall not pass away.


Praise Jehovah. Praise God in His sanctuary; praise Him in the expanse of His power.


Blow the ram's horn in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.


Lift up your eyes on high, and behold, who has created these, who brings out their host by number? He calls them all by names by the greatness of His might, for He is strong in power; not one is lacking.


So says Jehovah, Do not learn the way of the nations, and do not be terrified at the signs of the heavens; for the nations are terrified at them.


So says Jehovah, who gives the sun for a light by day and the laws of the moon and of the stars for a light by night, who divides the sea when its waves roar; Jehovah of Hosts is His name;


So says Jehovah: If you can break My covenant of the day and My covenant of the night, and that there should not be day and night in their season,


So says Jehovah: If My covenant is not with day and night, and if I have not given the ordinances of the heavens and the earth,


So says the Lord Jehovah: The gate of the inner court that faces eastward shall be shut the six working days. But on the Sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.


And in the day of the new moon it shall be a bull without blemish, and six lambs, and a ram. They shall be without blemish.


The earth shall tremble before them; the heavens shall shake. The sun and the moon shall grow dark, and the stars shall gather in their light.


The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall gather in their light.


seek Him who created the Pleiades and Orion, and who turned the deep darkness into the morning and He darkened the day into night. Seek Him who calls for the waters of the sea, and pours them out on the face of the earth; Jehovah is His name;


And it shall be in that day, says the Lord Jehovah, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the light of day.


saying, Where is He who is born king of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.


And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.


But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,


And the sun was darkened, and the veil of the temple was torn in the middle.


and lest you lift up your eyes to the heavens, and when you see the sun, and the moon, and the stars, all the host of heaven, lest you should be driven to worship them and serve them, which Jehovah your God has allotted to all nations under all the heavens.


And when He had opened the sixth seal, I looked, and behold, there was a great earthquake. And the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became like blood.


And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was stricken, and the third part of the moon, and the third part of the stars, so that the third part of them was darkened, and the day did not appear for a third part of it, and the night also.


And it opened the bottomless pit. And there arose a smoke out of the pit, like the smoke of a great furnace. And the sun and air were darkened because of the smoke of the pit.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí