Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 4:2 - Modern King James Version

2 And I commended the dead who already have died, more than the living who are living now.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 So I praised and thought more fortunate those who have been long dead than the living, who are still alive.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 So I declare that the dead, who have already died, are more fortunate than the living, who are still alive.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And so, I praised the dead more than the living.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 4:2
5 Tagairtí Cros  

Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is sad to me; for all is vanity and vexation of spirit.


A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth.


Weep not for the dead, nor moan for him; but weep bitterly for him who goes away. For he shall return no more, nor see his native country.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí