Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 4:21 - Modern King James Version

21 So when they had further threatened them, they let them go, finding no way as to how they might punish them, because of the people. For all glorified God for that which was done.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then when [the rulers and council members] had further threatened them, they let them go, not seeing how they could secure a conviction against them because of the people; for everybody was praising and glorifying God for what had occurred.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 They threatened them further, then released them. Because of public support for Peter and John, they couldn’t find a way to punish them. Everyone was praising God for what had happened,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 But they, threatening them, sent them away, having not found a way that they might punish them because of the people. For all were glorifying the things that had been done in these events.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 But they threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people; for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 4:21
18 Tagairtí Cros  

so much so that the crowd wondered when they saw the dumb speak, the maimed sound, the lame walk, and the blind see. And they glorified the God of Israel.


But seeking to lay hands on Him, they feared the crowd, because they held Him for a prophet.


But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.


And when the demon had been cast out, the dumb one spoke. And multitudes marveled, saying, Never was it seen like this in Israel!


But when the crowds saw, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.


And when He had said these things, all His adversaries were ashamed. And all the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.


And the chief priests and the scribes sought to lay hands on Him the same hour. And they feared the people, for they perceived that He had spoken this parable against them.


But if we say, From men, then all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.


And the chief priests and scribes sought how they might kill Him, for they feared the people.


And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, We saw wonderful things today.


But, so that it spread no further among the people, let us strictly threaten them, that they speak to no man in this name from now on.


For the man on whom this miracle of healing occurred was more than forty years old.


And of the rest no one dared to join himself to them, but the people magnified them;


Then the commander went with the officers and brought them, not with force, for they feared the people, lest they should be stoned.


And they obeyed him. And calling the apostles, beating them, they commanded not to speak in the name of Jesus, and let them go.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí