Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 13:8 - Modern King James Version

8 But Elymas the conjurer (for so his name is, if translated) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But Elymas the wise man–for that is the translation of his name [which he had given himself]–opposed them, seeking to keep the proconsul from accepting the faith.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But Elymas the sorcerer (for that’s what people understood his name meant) opposed them, trying to steer the governor away from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 But Elymas the magician (for so his name is translated) stood against them, seeking to turn the proconsul away from the Faith.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But Elymas the magician (for so his name is interpreted) withstood them, seeking to turn away the proconsul from the faith.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:8
16 Tagairtí Cros  

But Zedekiah the son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of Jehovah go from me to speak to you?


go out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.


And it happened in that year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, Hananiah the son of Azur the prophet, of Gibeon, spoke to me in the house of Jehovah, in the presence of the priests and of all the people, saying,


He first found his own brother Simon and said to him, We have found the Messiah (which is, being translated, the Christ).


Then, seeing the thing happening, the proconsul believed, being astonished at the doctrine of the Lord.


But Gallio being pro-consul of Achaia, the Jews with one accord rushed against Paul and brought him to the judgment seat,


Therefore if Demetrius and those craftsmen with him truly have a matter against anyone, the court days are kept, and there are proconsuls. Let them plead against one another.


And the Word of God was increasing. And the number of the disciples in Jerusalem was multiplying exceedingly; even a great crowd of the priests obeyed the faith.


But a certain man called Simon had long been conjuring in the city, and amazing the nation of Samaria, claiming himself to be some great one.


And in Joppa was a certain disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). She was full of good works and kind deeds which she did.


But as Jannes and Jambres withstood Moses, so these also resist the truth, men of corrupt mind, reprobate concerning the faith.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí