Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Peter 1:12 - Modern King James Version

12 Therefore I will not neglect to put you always in remembrance of these things, though you know them and are established in the present truth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 So I intend always to remind you about these things, although indeed you know them and are firm in the truth that [you] now [hold].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 So I’ll keep reminding you about these things, although you already know them and stand secure in the truth you have.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 For this reason, I will always begin to admonish you about these things, even though, certainly, you know them and are confirmed in the present truth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 For which cause I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them, and are confirmed in the present truth.

Féach an chaibidil Cóip




2 Peter 1:12
20 Tagairtí Cros  

Then indeed the churches were established in the faith and increased in number daily.


Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is indeed not grievous to me, but for you it is safe.


for the hope which is laid up for you in Heaven, of which you heard before in the Word of the truth of the gospel,


rooted and built up in Him, and established in the faith, as you have been taught, abounding in it with thanksgiving.


Having suggested these things to the brothers, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the Words of Faith and by the good doctrine which you have followed.


Therefore I remind you to inflame anew the gift of God, which is in you by the putting on of my hands.


But call to memory the former days, in which (after you were illuminated) you endured a great fight of afflictions,


Do not be carried about with different and strange doctrines, for it is good for the heart to be established with grace, not with foods, in which those who have walked in them were not helped.


But the God of all grace, He calling us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little, He will perfect, confirm, strengthen, and establish you.


I wrote to you through a few words, by Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which you stand.


But I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by a reminder,


And I will also be diligent to cause you to always have memory of these things after my departure.


Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder


Therefore, beloved, knowing beforehand, beware lest being led away with the error of the lawless, you fall from your own steadfastness.


I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and know that no lie is of the truth.


for the sake of the truth dwelling in us, and which shall be with us forever.


But you, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,


Having made all haste to write to you about the common salvation, beloved, I had need to write to you to exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.


But I intend to remind you, you once knowing these things, that the Lord having delivered a people out of the land of Egypt, in the second place destroyed the ones not believing.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí