Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 7:5 - Modern King James Version

5 And they rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. And when they had come to the outermost part of the camp of Syria, behold, no man was there!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 So they arose in the twilight and went to the Syrian camp. But when they came to the edge of the camp, no man was there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 So they set out in the evening to the Aramean camp, and they came to the edge of the camp. But there was no one there because

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, they rose up in the evening, so that they might go to the camp of the Syrians. And when they had arrived at the beginning of the camp of the Syrians, they found no one in that place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 So they arose in the evening, to go to the Syrian camp, And when they were come to the first part of the camp of the Syrians, they found no man there.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 7:5
10 Tagairtí Cros  

If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there. And if we still sit here, we also shall die. And now come and let us fall to the army of the Syrians. If they save us alive, we shall live. And if they kill us, we shall only die.


For Jehovah had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots and a noise of horses, the noise of a great army. And they said to one another, Lo, the king of Israel has hired the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians against us, to come on us.


And the king who is among them shall carry burdens on his shoulder in the dark, and shall go out. They shall dig through the wall to carry out by it. He shall hide his face so that he does not see the ground with his eye.


However, the first-born of an animal, which should be Jehovah's first-born, no man shall sanctify it, whether an ox, or sheep, it is Jehovah's.


But if he is poorer than your judgment, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him. The priest shall value him according to the ability of him who vowed.


Jehovah shall cause your enemies that rise up against you to be stricken before your face. They shall come out against you one way, and flee before you seven ways.


The sword outside, and the terror inside, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of grey hairs.


How shall one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them and Jehovah had shut them up?


And David struck them from the twilight even to the evening of the next day. And not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí