Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 21:5 - Modern King James Version

5 And he built altars for all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And he [good Hezekiah's son] built altars for all the hosts of the heavens in the two courts of the house of the Lord!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Manasseh built altars for all the stars in the sky in both courtyards of the LORD’s temple.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And he constructed altars, for the entire army of heaven, within the two courts of the temple of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 21:5
17 Tagairtí Cros  

And he built the inner court with three rows of cut stone, and a row of cedar beams.


And the great court all around was with three rows of hewn stone, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.


And the altars which were on the top of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made, and the two courts of the house of Jehovah, the king beat them down, and broke them down from there. And he threw the dust of them into the torrent Kidron.


And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels which were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven. And he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.


And he put down the idol-worshiping priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places around Jerusalem. He also put down those who burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of the heavens.


And he brought out the Asherah from the house of Jehovah outside Jerusalem, to the torrent Kidron, and burned it at the torrent Kidron, and stamped it to powder, and threw the powder of it on the graves of the sons of the people.


And he took away the strange gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mountain of the house of Jehovah, and in Jerusalem, and threw them out of the city.


And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.


And he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid their doors with bronze.


And he brought me to the inner court by the south gate. And he measured the south gate according to these measures,


And he brought me into the inner court eastward. And he measured the gate according to these measures.


And its pillars were toward the outer court. And palm trees were on its pillars, from here and from there. And its stairway had eight steps.


And he measured the court, a square, a hundred cubits long and a hundred cubits wide; and the altar was before the house.


Across from the twenty cubits which were for the inner court, and across from the pavement which was for the outer court, gallery was on gallery in three stories.


And the Spirit took me up and brought me into the inner chamber. And behold, the glory of Jehovah filled the house.


And when they go out into the outer court, even into the outer court of the people, they shall put off their clothes in which they ministered, and lay them in the holy chambers. And they shall put on other clothes, so that they shall not sanctify the people with their own clothes.


And He brought me into the inner court of Jehovah's house, and behold, at the opening of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they bowed themselves eastward to the sun.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí