Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 2:8 - Modern King James Version

8 And Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that both of them crossed over on dry ground.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Elijah took his mantle and rolled it up and struck the waters, and they divided this way and that, so that the two of them went over on dry ground.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Elijah then took his coat, rolled it up, and hit the water. Then the water was divided in two! Both of them crossed over on dry ground.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And Elijah took his cloak, and he rolled it up, and he struck the waters, which were divided into two parts. And they both went across on dry ground.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Elias took his mantle, and folded it together, and struck the waters: and they were divided hither and thither. And they both passed over on dry ground.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 2:8
12 Tagairtí Cros  

And it happened when Elijah heard, he wrapped his face in his mantle and went out, and stood at the cave entrance. And behold, a voice came to him and said, What are you doing here, Elijah?


And he left there, and found Elisha the son of Shaphat, and he was plowing; twelve pairs of oxen were before him, and he was with the twelfth. And Elijah passed by him and threw his mantle on him.


And he took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah, even He? And he also hit the waters, and they parted here and there. And Elisha went over.


But the sons of Israel walked upon dry land in the middle of the sea. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.


And Jehovah shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with His scorching wind He shall shake His hand over the River, and shall strike it into seven streams, and make one tread it with shoes.


By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.


They were stoned, they were sawed in two, were tempted, were slain with the sword. They wandered about in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented.


And the sixth angel poured out his vial on the great river Euphrates. And its water was dried up, so that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.


And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up, and he is covered with a cloak. And Saul saw that it was Samuel, and he bowed his face to the ground, and prostrated himself.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí