Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 16:7 - Modern King James Version

7 And Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am your servant and your son. Come up and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am your servant and son. Come up and save me out of the hands of the kings of Syria and of Israel, who are attacking me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Ahaz sent messengers to Assyria’s King Tiglath-pileser, saying, “I’m your servant and your son. Come up and save me from the power of the kings of Aram and Israel. Both of them are attacking me!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Then Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser, the king of the Assyrians, saying: "I am your servant, and I am your son. Ascend and accomplish my salvation from the hand of the king of Syria, and from the hand of the king of Israel, who have risen up together against me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Achaz sent messengers to Theglathphalasar king of the Assyrians, saying: I am thy servant, and thy son. Come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who are risen up together against me.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 16:7
17 Tagairtí Cros  

And the king of Israel answered and said, My lord, O King, according to your saying I am yours and all that I have.


In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he deported them to Assyria.


And Jehovah was with him. He was blessed wherever he went. And he rebelled against the king of Assyria, and did not serve him.


And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria. And he exiled them, the people of Reuben and the people of Gad, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, to this day.


At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.


And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and troubled him, but did not strengthen him.


For You have forsaken Your people the house of Jacob, because they have become full from the east, and are fortune-tellers like the Philistines. And they clap their hands with the children of strangers.


What will you say when he comes to punish you? For you have taught them to be rulers over you for a head. Do not pangs seize you, like a woman in travail?


So says Jehovah, Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Jehovah.


While we are, our eyes fail, for our help is vain; in our watching we have watched for a nation; it does not save.


You have whored with the Assyrians, without your being satisfied; yea, you whored and yet you were not satisfied.


She lusted to the sons of Assyria, governors and rulers nearby, clothed most perfectly; horsemen riding horses, all of them desirable young men.


And Oholah whored under Me. And she lusted after her lovers, to her Assyrian neighbors,


Assyria shall not save us; we will not ride on horses. Nor shall we say any more to the work of our hands, Our gods, for in You the fatherless finds mercy.


Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt; they go to Assyria.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí