Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 15:4 - Modern King James Version

4 Only, the high places were not removed. The people still sacrificed and burned incense on the high places.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 15:4
12 Tagairtí Cros  

But the high places were not removed. But Asa's heart was perfect with Jehovah all his days.


And he walked in all the ways of Asa his father. He did not turn aside from it, doing right in the eyes of Jehovah. But the high places were not taken away, for the people offered and burned incense yet in the high places.


But the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.


And Joash said to the priests, All the silver from things dedicated to God, which is brought into the house of Jehovah, the silver from each man the silver of his valuation, all the silver that comes into any man's heart to bring to the house of Jehovah,


Only, the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense on the high places.


And he did the right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.


And he did right in the sight of Jehovah. He did according to all that his father Uzziah had done.


Only, the high places were not removed. The people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the Upper Gate of the house of Jehovah.


He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah. And he broke in pieces the bronze serpent which Moses had made; for until those days the sons of Israel burned incense to it. And he called it Nehushtan.


And his heart was lifted up in the ways of Jehovah. And he took away the high places and Asherahs out of Judah.


Has not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, You shall worship before one altar and burn incense on it?


For in the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek after the God of David his father. And in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the carved images, and the molten images.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí